Variation 19, 37” x 25” / 94 x 63 cm
Peaceful evening near the fireplace
She sits in front of the fire burning in the tall blond travertine fireplace. He is engrossed in his reading; he seems absent, as if he were not part of the family group, but this is only an illusion. The boys speak in low voices so that their parents cannot hear them. From time to time, they look up, as if to make sure that nothing has changed around them. The dog, as every evening, is curled up on the rug in front of the fireplace. He leafs through his science magazine, but his mind is elsewhere: he thinks about the boys growing up, his overly secretive wife, the mountains that await him. She dreams of her former life, when she was a child in another world, and tries to fix in her mind pleasant, sweet, and soothing memories that would comfort her rather dark nature and brighten, if only for a moment, her somewhat dreary days and evenings. She would like to grasp the sun's rays with both hands and make garlands out of them to adorn her heart, to temper her melancholy and make her life more giocosa. She loves this musical word that evokes cheerfulness and joy. Yes, she would like that, but she doesn't yet know how to do it. The dog wakes up, stretches, and goes out into the garden. He continues reading, the boys laugh softly. No one has seen anything, but each of them has seen the others.
Soirée paisible devant la cheminée
Elle est assise devant le feu qui brûle dans la haute cheminée en travertin blond. Lui est plongé dans sa lecture ; il paraît absent, comme s’il ne faisait pas partie du groupe familial, mais ce n’est qu’un leurre. Les garçons parlent à voix basse pour que les parents ne les entendent pas. De temps à autres, ils relèvent la tête, comme pour s’assurer que rien n’a été modifié autour d’eux. Le chien, comme chaque soir, est roulé en boule sur le tapis étendu devant la cheminée. Lui feuillète sa revue scientifique, mais son esprit est ailleurs : il pense aux garçons qui grandissent, à sa femme trop secrète, aux montagnes qui l’attendent. Elle rêve à sa vie d’autrefois, quand elle était enfant dans un autre monde, et cherche à fixer dans sa tête des souvenirs agréables, doux et apaisants qui viendraient réconforter sa nature plutôt sombre, et ensoleiller, ne serait-ce qu’un instant, ses journées et ses soirées un peu mornes. Elle aimerait saisir à pleines mains les rayons du soleil pour en faire des guirlandes dont elle parerait son cœur pour mettre un bémol à sa mélancolie et rendre sa vie plus giocosa. Elle aime ce mot si musical qui évoque la gaieté et la joie. Oui, elle aimerait cela mais ne sait pas encore comment faire. Le chien se réveille, s’étire et sort dans le jardin. Lui continue de lire, les garçons rient tout doucement. Personne n’a rien vu mais chacun d’eux a vu les autres.