#23-Chaos in the studio/ Le chaos à l’atelier


It's madness in my studio! I don't even dare take a photo, because it's chaos: the paintings are piling up one on top of the other, or underneath!

C’est la folie à l’atelier! Je n’ose même pas prendre une photo, car c’est le chaos: les tableaux s’empilent les uns sur ou sous les autres!


From sketches on paper … to those being created on the wall …

ça va de l’esquisse sur papier…  à ceux qui sont en gestation sur le mur…

…to those not yet quilted,…or those that need sleeving, hemming or tucking for cleanliness which are waiting on the back of my chair or spread out on my ironing board! As a result, there's no room to move around in my little 9m2 studio...

…en passant par ceux qui ne sont pas encore quiltés mais déjà bâtis… ceux qui ont besoin d’un manchon, d’un ourlet ou de fils à rentrer pour la propreté et qui attendent sur le dossier de ma chaise ou bien étalés sur ma table à repasser! Du coup, on ne peut plus circuler dans mon petit atelier de 9m2…


But in the last two months, I've made good progress and can show off some finished work.

Mais ces deux derniers mois, j’ai bien avancé et je peux montrer des travaux finis.


I'm also planning two short videos. The first to explain the processes involved in my work, and the second to show the journey (geographical and metaphorical) from Nantes Cathedral to my "Cathédrales" exhibition at Passage Ste Croix next spring. I need to write the script and find a filmmaker/editor, as this is an area in which I'm not competent.

And then I've just received an invitation to write an article to be published in March in a specialist magazine in the USA.There's more than enough to keep me busy between now and Christmas!

D’autre part, j’ai le projet de deux courtes vidéos. La première pour expliquer les processus de mon travail, et la deuxième pour montrer le trajet (géographique et métaphorique) de la cathédrale de Nantes à mon exposition “Cathédrales” au Passage Ste Croix au printemps prochain. Il me faut écrire le script et trouver un cinéaste/monteur, car c’est un domaine pour lequel je ne suis pas compétente.

Et puis je viens de recevoir une invitation à écrire un article qui paraîtra en mars dans une revue spécialisée aux USA. Il y a plus que de quoi m’occuper d’ici Noël!


Be well, be creative, make the most of celebrations, family gatherings and friendly get-togethers ;) and see you next year (time is flying)!

Portez-vous bien, soyez créatif/ves, profitez bien des fêtes et des réunions familiales et amicales, et rendez-vous l’année prochaine (déjà)!

Précédent
Précédent

#24-From River to Ocean/ Du fleuve à l’océan

Suivant
Suivant

#22-A couple of new textile paintings/ Quelques nouveaux tableaux