Variation 21, 37” x 25” / 94 x 63 cm  

Death of the mother

Once again, they are all together. After a short illness, the mother passed away quietly, without complaint. She seems to have accepted this cruel twist of fate immediately, as if something, some detail, had prepared her for it. We are here, together, exchanging meaningful glances. But this is not the time for reproaches, complaints, blame, or even remorse. It is the children, barely teenagers, who will set the example for us. Without consulting each other or even talking to us about it, the four of them get into the car to accompany their grandmother one last time. They probably think they owe her that much, she who read them stories all day long, baked them delicious cakes, and knitted them pretty sweaters in bright colors. They leave in silence, with dignity, so as not to leave her alone to face this final ordeal. We kiss each other, take the father's hand, and set off, too.

Mort de la mère

Encore une fois, ils sont tous réunis. Après une courte maladie, la mère s’en est allée sans un bruit, sans une plainte. Elle semble avoir accepté d’emblée ce mauvais coup du sort, comme si quelque chose, un détail, l’y avait préparée. Nous sommes là, ensemble, nous jetant des regards furtifs lourds de sens. Mais l’heure n’est pas de mise aux reproches, aux plaintes, aux blâmes, ni même aux remords. Ce sont les enfants, à peine adolescents, qui vont nous donner l’exemple. Sans s’être concertés ni même nous en avoir parlé, ils montent tous les quatre dans la voiture pour accompagner leur grand-mère une dernière fois. Ils pensent sans doute qu’ils lui doivent bien çà, elle qui leur lisait des histoires à longueur de journée, leur préparait de savoureux gâteaux et leur tricotait de jolis pulls aux couleurs vives. Ils partent en silence, dignement, pour ne pas la laisser affronter seule cette dernière épreuve. Nous nous embrassons, prenons la main du père, et nous nous mettons en route, nous aussi.

Précédent
Précédent

20

Suivant
Suivant

22