#5- Christmas light show cathedral / Cathédrale son et lumière
Festival of lights in Berlin in October or Fête des lumières in Lyon in December…but not only there! Most French cathedrals also have their light festival between Xmas and New Year’s Eve. A delight for the eyes which I tried to translate into fabric:)
Fête des lumières à Lyon en décembre ou à Berlin en octobre…mais pas seulement. Les cathédrales ont également droit à leurs lumières, entre Noël et le Nouvel an. Et j’ai essayé de traduire ces impressions en tissu :)
#4- The Xmas time of an art quilter/ Le Noël d’une quilteuse
Here it is, quilted! The burning cathedral is not the one I prefer, and it DID give me a very hard time. But I like the colors and textures of the raging fire on the roof.
Et voilà la 3ème cathédrale, terminée. Ce n’est pas ma préférée et elle m’a donné beaucoup de mal, mais j’aime les couleurs et les textures de l’incendie sur les toits.
#3- Cathedral series, a burning sequel/ Série cathédrales, une suite brûlante
In October, I wrote about Roman churches vs Gothic cathedrals . Today I am showing my second cathedral, finished and some details of my third one…
En octobre, je vous ai parlé des églises romanes et des cathédrales gothiques. Aujourd’hui je vous montre ma 2ème cathédrale, terminée, et le début de la 3ème...
#2- Light in the cathedrals/ Lumière des cathédrales
In my September post, I told you I was starting a series about cathedrals. Today I will develop a bit about the topic.
Dans mon billet de septembre, je vous disais que je commençais à travailler sur une série de tableaux textiles sur les cathédrales. Aujourd’hui, je vous en parle plus en détail.
#1- Historic start / Il faut un début à tout !
Yay, I made it! Welcome to my blog!
I have been thinking about writing and exchanging on a blog about my art quilting for a long time.
Enfin! j’y suis arrivée! Bienvenue sur mon blog !
Cela fait longtemps que je pense à écrire un blog pour informer et échanger sur mon travail artistique.